Palm Pre には日本語フォントが最初から入っており、デフォルトの状態でも日本語が表示出来ます。
ただし、中国や台湾のフォントも混じっており、日本語としては、かなり不自然な字体になります。
今回は、この問題を回避する方法や、自分好みのフォントに入れ替える方法をレポートいたします。
■中国や台湾のフォントを無効にしよう
まず、Palm Preのフォントデータは以下のフォルダに存在します
/usr/share/fonts
このフォルダには沢山のフォントファイル(TrueType)が入っておりますが、
この中で、中国や台湾のフォントと思われるものが2つ有ります、
今回は、これらのファイルの拡張子を変更する方法で、無効にしてみました。
(手順)
uming.ttc → uming.xxc にリネームしました
batang.ttf → batang.xxf にリネームしました
リネーム後、本体を再起動する事で、自然な字体(VLゴシック)で日本語が表示されるようになります。
☆作業前(デフォルト状態)
☆作業後
■自分好みのフォントに入れ替えてみよう
例として、ボクのNokia E51で使わせてもらっている、フリーフォントに入れ替えてみます。
M+1P+IPAG-circle.ttf
http://mix-mplus-ipa.sourceforge.jp/preview.html
このフォントの特長は、全角ひらがなとカタカナで半濁点が強調された字体で、
特に小さいポイントで見た時の認識性が良くて、ボクのお気に入りのフォントです。
(手順)
まず、Palm Pre 標準のVLゴシックフォントを無効にします。
VL-PGothic-Regular.ttf → VL-PGothic-Regular.xxf にリネームしました
次に、M+1P+IPAG-circle.ttf のファイル名を VL-PGothic-Regular.ttf にリネームしたファイルを、/usr/share/fonts へコピーします。
本体を再起動する事で、自分好みのフォントで表示されるようになります。
☆作業後
違いがちょっと判りずらいかも知れません、
タッチパネルの「パ」とか、ポイントの「ポ」とかに注目してください。
久々に”わくわく”しながら、更新を拝見しておりますm(_ _)m
nabehisaさん
モバイル界のカリスマ先生にそう言って頂けると・・・
言わなくてもご存知の通り、間もなく3G版発売です(+_+;;)\バキ!!
おぉ!いよいよWebOSが使えるかもしれない感じですね。
まだいろいろと困難は多いでしょうが、更新楽しみにしてます。
[...] Palm界の魔術師ミニーさんの「ミニーの独り言 (´○`)はぁ~」で、Pre日本語化が着々と進んでいます。 [...]
nowarlさん
何とかwebOSを日本で使えるようにしたいですね、
もちろん、ボク1人では到底無理なので仲間が欲しいです(^^)
これは!!
どこからどう見ても、完全日本語版ですね。内部的にはIMEを除いて日本語への
対応準備はばっちり、ということでしょうか。
早く日本で正式発売してくれませんかねぇ。
MA-CYさん
対応準備バッチリなら良いですけど、
まだ、各アプリ個々の問題点が結構有ります。
Classic環境も、使う程に荒が見えて来ましたし・・・、
手を入れる部分が、ホント沢山ありますね。