webOS 2.1.0 の日本語ローカライズ

2011 年 3 月 18 日

国家最大の危機的状況は、まだまだ続いておりますが、
少しずつ平凡な日常を取り戻して行きましょう。

Mini’s webOS Localizer が webOS 2.1.0 に対応しました
前回、2.1.0 に対し 2.0.1用の Localizer を既に導入された方も、若干いらっしゃるようですが、一部に不適合が有りますので、再度導入して頂ければと思います。

こちらのページをご覧になり、どうぞお試しください。

http://usagiya.g-com.ne.jp/mini/localize140/localize140.htm

■不適合な箇所
Contactsの電話番号で
「モバイル、自宅、職場、Fax、その他」と日本語でリスト表示されるのが正解
contacts_2011-18-03_2033281

JustType の QUICK ACTIONS で
「新規予定、新規タスク、新規メモ」と日本語で表示されるのが正解
contacts_2011-18-03_203543

2.1.0 に対し 2.0.1用の Localizer を導入された方は、以上2箇所が、英語のままになっていると思います、ご確認ください。

心よりお見舞い申し上げます

2011 年 3 月 13 日

地震の被災者の皆様に、心よりお見舞い申し上げます。

あの日、大阪でもかなり揺れました、それも今まで経験したことの無いぐらい。かなりの長時間揺れておりました。
地震の威力がどれだけ大きいものだったのか、想像するだけでも恐ろしい気持ちでいっぱいです。

明日以降、関東以北方面にある、関係先の安否確認をしたいと考えております

このような危機的状況においては、ボクのblogはタイトル通り「役に立たないよ~」なのです。

新本家さん、いらっしゃい~

2011 年 3 月 9 日

nec_0080

本日の出来事です、Palm本家を吸収合併後、めでたく新本家となられました、
日本hpのKさんと0さんが、ボクの職場に尋ねて来られました。

「パッチ当てするなゴラァ!」とかいきなり言われて、スキンヘッドで頭突きをかまされたら、どれぐらい痛いのかしら、ボクは内心ビビっておりましたけど、

webOS製品の日本市場投入計画について、色々とお話を伺うことが出来ました。
でも、Kさんは凄い早口で、お話の半分ぐらい聞き落としたと思います(+_+;;)\バキ!!

ボクにも社会人としての守秘義務がありますので、今の段階で、その内容をココでお伝えする事は出来ませんが、計画が前向きに進んでいる事だけは確かです。
皆さんホントに良かったですねぇ~、日本hpさんの今後の展開を暖かく見守りつつ、盛り上がって行きましょうね(^^)

Kさんと0さん、わざわざ大阪までお越し頂きましてありがとうございました。
こんなマニアのおじさんの情報が役に立ちましたでしょうか?

次は、あなたの所へ行くカモ知れませんよ。
最後だけ意味不明、心当たりのある方メールください(笑)

追記:
このblogやTwitterでコメント頂いた皆さん、ありがとうございました。
Kさんの承諾を得て、ここに書きました件だけは、お伝えする事ができました。
とにかくその日が来るのを、楽しみに待ちましょう>おーる

webOS 2.0.1 の日本語ローカライズ

2011 年 3 月 7 日

Mini’s webOS Localizer が webOS 2.0.1 に対応しました
このローカライザは、webOS標準アプリの一部であるところの
Calendar、Tasks、Contacts、Memos、Clock を日本語化することが出来ます。

こちらのページをご覧になり、どうぞお試しください。

http://usagiya.g-com.ne.jp/mini/localize140/localize140.htm

webOS 2.0.1 になって、変わったところは。
まず、Contacts に「お気に入り」のページが追加されました。
contacts_2011-07-03_223159

お気に入りには、良く連絡する人を登録しておけば便利でしょう。
contacts_2011-07-03_223209

次に、Clock です、設定画面で「段階的に音量大」と「スヌーズ機能」が増えております。
clock_2011-07-03_223231

これ以外のアプリについては、1.x.xの頃と比べて大きな変化は有りませんでした、以上でございます。